Dans ma note précédente sur ce sujet, j’ai commencé à parler de l’intérêt du bilinguisme pour le développement de l’enfant. J’essayerai aujourd’hui de résumer tous les avantages du bilinguisme.
1. Les enfants bilingues auraient un meilleur QI, une meilleure capacité d’abstraction et une plus grande flexibilité mentale. Cela semble logique, dans la mesure où l’enfant bilingue doit comprendre que le nom n’est pas inhérent à la chose. Autrement dit, il se rend compte que le lien qui unit le mot à l’objet désigné est un lien arbitraire : le même soleil ou la même poupée est désigné sous des termes différents dans les deux langues. Cette capacité est très importante pour comprendre, par la suite, la polysémie ou la synonymie.
Les enfants bilingues se mettent aussi plus facilement à la place de l’autre et qu’ils comprennent la pluralité des points de vue, à savoir que tous les gens ne pensent pas forcément comme eux. Ils réagissent donc mieux dans différentes situations.
2. Les enfants bilingues apprendraient plus facilement une nouvelle langue. Cela peut s’expliquer par cette flexibilité mentale qu’ils acquièrent.
3. Les enfants bilingues auraient des meilleurs résultats scolaires, dans différentes matières.
4. Ils seraient plus créatifs et ont des meilleures capacités dans la résolution des problèmes, surtout lorsque plusieurs solutions sont possibles.
5. Les enfants bilingues auraient une meilleure perception de l’espace.
6. Dernière découverte en date : le bilinguisme attenuerait les effets du vieillissement cognitif ! Les adultes bilingues ont des meilleurs résultats aux tests de mémoire et de concentration ! Faut-il s’en étonner ? Si on considère que les capacités linguistiques et cognitives sont comme des muscles qu’il faut entretenir, alors le bilinguisme représente un excellent exercice !
Dans ma prochaine note sur ce thème, je vous parlerai des différents bilinguismes : malgré ce qu’on peut penser, être bilingue ne signifie pas (forcément) maîtriser deux langues au même niveau !
Sources principales : Pour une éducation bilingue et L’enfant bilingue : chance ou surcharge cognitive ?
Photo : Paradis du jouet.
Nous sommes une famille mixte, j’espère que mes enfants seront bilingues, vu tous ces avantages !
il n’y a pas de raison qu’ils ne le soient pas, s’il entend les deux langues !
Bonjour, je suis née en France de parents espagnols et vis en Espagne depuis quelques années, avec le père (espagnol) de mon petit garçon de 4 ans.
J’ai parlé français à mon fils dès ma grossesse, jamais en espagnol.
Il n’a pas la chnce d’aller d’être dans une école bilingue, et sa maman est l0unique personne qui lui parle cette langue, puisque nos séjours en France (chez mes parents qui ne sont pas encore retraités, et mon frère qui a 2 enfants « français ») n’ont lieu qu’une ou 2 fois par an…
Je lui lis des contes, il regarde des DVD français, et j’envisage même d’acheter une antenne parabolique pour que sa « dose » TV ne soit que 100% française.
Or, le fait qu’il me réponde en espagnol me chagrine beaucoup dernièrement…
Je sais que c normal, c la langue « forte » ou « sociale »; parfois, lorsqu’il me parle, je lui répond « comment? », alors il hésite et essaie une réponse en français, parfois réussie, parfois mélangée, plus rarement il me lamnche un « no sé » (je sais pas) ou « cómo se dice? (comment on dit).
Cela veut-il dire que je perds mon temps, qu’il ne sera jamais bilingue?
Il comrpend tout, parfaitement, mais d’es qu’il s’agit de parler, il opte pour l’espagnol, avec parfois qq mots en français… surtout s’ils sont plus courts ^^
Est-ce normal, s’agit-il d’une étape dans son apprentissage bilingue, ou ne parlera-t-il jamais correctement/naturellement français?
Isabelle
(désolée pour les fautes de frappe!!!)
Bonsoir Isabelle,
être bilingue, ça ne signifie pas maîtriser complètement et de la même manière les deux langues. En général, les enfants sont bilingues à différents dégrés ; ça peut varier aussi selon l’âge.
Si vous voulez que votre fils soit « plus » bilingue, vous pouvez lui « imposer » la « langue de maman », en lui demandant de vous répondre en français. C’est sûr que, autrement, sans exercice (cousins, copains), il aura du mal à parler en français, même si il est fort probable qu’il en ait une bonne compréhension.
Passionnée par le bilinguisme, j’ai créé http://www.babelkids.com : la boutique pour éveiller les enfants aux langues par le jeu. Je vous laisse découvrir notre sélection de livres, jouets, et multimédia en anglais, allemand, espagnol, italien, arabe, chinois…
N’hésitez pas à m’adresser votre commentaire pour me donner votre avis sur le site ou m’adresser vos questions.
A bientôt
Amélie – http://www.babelkids.com
un petit commentaire en passant, et une question que je me pose (des elements de reponse seront bienvenus meme si je n’attend la reponse qu’avec les annees).
Ma fille a 1 an, sa maman est Chinoise et lui parle en mandarin, je suis francais et lui parle en francais, je parle avec ma femme en Anglais et nous vivont a Hong-Kong ou la majeure partie des gens parlent Cantonnais. peut-on esperer une quadrilingue?
Sinon, sympa les notes sur le bilinguisme, il manque juste un fil pour les trouver toutes (genre un lien vers la suivante 🙂 ).